Сказка Морской петух, или Ворчун

Представляет: Кот Котофей
Сказка Морской петух, или Ворчун

Жанр: Сказка
Автор: Братья Гримм
Возраст: Для детей школьного возраста


Аннотация: Сказка Морской петух, или Ворчун, братьев Гримм. Подано, как в всегда: в репертуаре народных немецких сказок, с уклоном в волшебство и сюрреализм. "Тело помощника покрылось чешуей, голова превратилась в рыбью морду, ноги срослись в хвост, руки сделались небольшими плавниками. Юнга уже не мог различить его меж другими рыбами, и его одолел крепкий сон."



Читать сказку Морской петух, или Ворчун

В Северном море, недалеко от Белой Банки, на волнах качалось рыбацкое суденышко. На корме у руля стоял корабельщик и задумчиво глядел в зеленые воды; у мачты притулился помощник, чиня порванную сеть, а возле него прыгал и резвился корабельный юнга.

— Юнга! — строго окликнул его старый рыбак. — Успокойся! Разве ты не знаешь, что когда сеть в море, все должны молчать, как рыба?

— Да, хозяин Вит! — ответил мальчик. — Нужно быть немым, как рыбы. Но ведь не все они немы! Я слышал, что крикнула вдогонку нам у Альтонского моста на Эльбе матушка Кенш, толстая торговка рыбой: «Ганс Вит, привези мне пару ящиков ворчунов!» А раз мы собрались ловить ворчунов, ни танцы, ни пение не помешают. Любой ворчун мог бы это подтвердить, если бы был здесь, потому что они такие же говорливые, как чайки или собаки. Только мы их не понимаем!

Юнга снова начал прыгать по палубе, но хозяин сердито прикрикнул на него: «Оставь эти глупости, не то получишь по шее! Рыбы и собаки, по-твоему, могут говорить, как разумный человек? Ну разве не стыд и срам, когда взрослые люди внушают детям такую чепуху! Но ко мне вы не приставайте с вашими бреднями!

Помощник отбросил починенную сеть и встал: «С Вашего позволения, Ганс Вит! Лучше держите при себе словечко «бредни», особенно в Северном море и особенно возле Белой Банки! Вы умный человек, но рыба и все прочее Вас интересует только с точки зрения купли-продажи. Вы не моряк и не знаете ни моря, ни его глубин, все волны для Вас одинаковы. Спесь и гордыня всюду нехороши, но на море они приводят к несчастью. Вы много раз ловили ворчунов, неужели ни разу не слышали их голосов?»

— Глупости! — проворчал хозяин корабля. — Просто воздух выходит сквозь жабры, когда рыбу вынимают из воды, — только и всего.

— Неправда! — твердо возразил помощник. — Это песня-жалоба, в которой они оплакивают старые времена и свое утраченное счастье. Да, Ганс Вит, если бы Вы это знали, Вас должно было бы тронуть, что бедные животные, на которых охотятся и пожирают их и морские хищники, и люди, обладают разумом. Раньше они были во всем похожи на нас, жили в домах, у них были города и деревни, и обитали они в большой и могущественной стране, которая когда-то была на месте нынешней Белой Банки.

— Я сразу понял, что ты фантазер! Как только ты ступил на палубу, я раскусил тебя с первого взгляда. Но если бы я знал, как далеко это зашло, ноги бы твоей не было на моем корабле!

— Так, значит, Вы и вправду не верите, — продолжал помощник, вплотную подойдя к хозяину, — что эти бедные создания все еще надеются на свое освобождение и что некоторые из них время от времени обретают свой прежний облик и возвращаются на землю, к дневному свету, чтобы разузнать, не пробил ли их час?

— Нет! — крикнул, рассердясь, рыбак. — Ни в это, ни в какие другие глупости я не верю! Сию секунду замолчи и никогда больше не повторяй вслух подобные бредни, если хочешь благополучно вернуться домой!

Он бросился в свою каютку и плотно прикрыл дверь. Юнга подошел к помощнику.

— Слушай, Матиас! Это правда — то, что ты рассказывал о ворчунах? Они действительно иногда возвращаются на землю в человеческом облике?

— Конечно, правда! Но бедные существа еще долго будут томиться на дне моря в рыбьем обличье, еще очень долго!

— А что должно случиться, чтобы они снова стали свободными? — участливо спросил мальчик.

Помощник посмотрел ему прямо в глаза и ответил:

— Люди должны снова стать такими же, как когда-то, бескорыстными, скромными и простодушными, и не кичиться собственной мудростью, как наш хозяин и ему подобные.

— Слушай, — сказал он. — Было все это давно. Белая Банка была прекрасной, цветущей землей, и морское течение еще не пробило себе путь сквозь скалы Гельголанда. Все Северное море было цепью счастливых островов, омываемых хрустальными водами, а сегодня это холодная, мертвая пустыня, и оживляют ее только редкие корабли…

Странствовал по свету тогда некий недобрый демон и набрел на Белую Банку. В этой цветущей стране правил мудрый король. Целыми днями он только тем и занимался, что пел, играл и радовался жизни, и подданные не могли доставить ему большего удовольствия, чем петь и развлекаться вместе с ним. Заботы их не обременяли, потому что их земля в избытке давала все, что нужно для жизни, и они соперничали в сочинительстве сладчайших мелодий, изысканнейших стихов и шутливых изречений. Жадный и злой демон позавидовал счастью островитян и решил во что бы то ни стало его разрушить. Для начала он притворился, что ему нравится веселая, беззаботная жизнь, был со всеми дружелюбен, особенно с теми, чьи песни и стихи меньше нравились. Это их огорчало, и он утешал их, уверяя, что на свете есть много других вещей, способных доставить радость.

Многие последовали за ним, завороженные его словами. Один забросил сеть и вытащил на свет божий целую кучу денег. Тогда демон явился в образе торговца и предложил ему разные забавные безделушки и побрякушки, выменивая их на деньги; эти пустячки пробудили зависть в соседях, им тоже захотелось иметь такие драгоценности. Другому демон дал несколько семян, и у него выросли великолепные растения с чудесными цветами. Тут же появился незнакомец и предложил за цветы кучу денег. Человек, совершивший этот обмен, всюду начал хвастаться своим богатством и свысока поглядывал на соседей, у которых не было ничего подобного.

Скоро вся страна пришла в пагубное смятение. Все пошло вразброд, каждый стал ощущать себя чем-то особенным, а окружающих — мелкой сошкой. Исчезло прежнее беззаботное веселье, замолкли веселые песни, не слышно было нежных мелодий. Немногие отваживались жить по-прежнему и прозябали в нищете. Но вместе с невинностью обитателей страны исчезло и буйное плодородие земли — она не могла больше пропитать своих детей. Новоявленные богачи не давали бедным певцам ничего от своих сокровищ, зато были щедры на проповеди о бесполезности песен и стихов и необходимости труда. Наконец, они стали свысока посматривать на свою оскудевшую родину, построили корабли и уехали прочь, прихватив с собой богатства. Бедная страна, выглядевшая теперь бесплодной песчаной равниной, совсем обезлюдела.

Король с горечью смотрел, как приходит в упадок еще недавно цветущая страна, но не мог ничего изменить. Он собрал немногих подданных, оставшихся верными ему, и печально сказал: «Вы своими глазами видите наше крушение. Что вы предпочтете — медленно изнывать, служа мишенью для насмешек нашим братьям-предателям, или добровольно умереть вместе со мною в пучине моря?»

«Мы умрем с тобой!» — закричали все. Король пошел на берег и шагнул в пенящиеся волны. Тут из пучины возник злой демон. Схватив набегающую волну и набросив ее на плечи, как мантию, он сказал: «Ни в коем случае! Ваше государство не пропало, оно будет существовать до конца дней! Но вы уже не будете маячить под солнцем и своим пеньем и плясками отвлекать людей от дела. Отправляйтесь в глубины! Станьте рыбами, как все обитатели пучины! Но я оставлю вам язык, чтобы вы и в воде могли петь в свое удовольствие. Время от времени один из вас сможет принимать человеческий облик и жить на земле. Пусть старается снова возродить на земле царство песен! И если наступит день, когда богач отречется от богатства, чтобы играть на лютне, когда сибарит, довольствуясь сухой коркой, сядет строчить поэмы, когда властители будут проводить время не на парадах, а в бальных залах, тогда воскреснет ваше государство. А до тех пор на земле нет вам места!»

Сказал и снова исчез в волнах. И вместе с ним в воду погрузился остров с его последними обитателями и их королем.

— Какая чудесная история! — произнес юнга, внимательно слушавший помощника. — Долго ли бедным ворчунам осталось ждать?

— Еще очень долго! — со вздохом ответил рассказчик.

Тут на палубу опять вышел хозяин и приказал вытаскивать сети. Они принялись за работу, и скоро палуба покрылась всевозможной рыбой. Ее рассортировали и разложили по бочонкам. Помощник особенно заботливо обращался с морскими петухами, или ворчунами, которых на этот раз попалось невероятное множество. Юнга рассматривал их с большим любопытством. Наступил вечер, усталые рыбаки легли отдыхать. Стояла теплая летняя ночь, юнге стало душно в трюме, и он вышел на палубу и устроился возле мачты, поглядывая на звездное небо. Он задремал, и ему показалось, что помощник пришел на палубу, осторожно оглянулся и взял один из рыбных садков. Он осторожно выложил рыбу на палубу, а пустой бак выбросил за борт. Мальчик отчетливо видел, что на палубе лежали ворчуны. Помощник лег среди них и, о чудо, облик его стал меняться.

— Наше время еще не пришло, — произнес он печально.

Послышались жалобные стоны, издаваемые рыбами. Тело помощника покрылось чешуей, голова превратилась в рыбью морду, ноги срослись в хвост, руки сделались небольшими плавниками. Юнга уже не мог различить его меж другими рыбами, и его одолел крепкий сон.

Его растолкал хозяин: «Что произошло? Где Матиас?»

Полусонный мальчик пробормотал:

— Матиас вернулся к своим собратьям-ворчунам и лежит там среди них.

— Опять глупости! — заворчал рыбак. — Протри глаза и погляди получше. Парень хотел украсть у меня рыбу и упал за борт. Рыба издохла, и я теперь в убытке.

Он недовольно пнул в бок мертвую рыбину и снова забросил сеть за борт. Мальчик стоял возле него, еще не очнувшись от сна, и тихо прошептал: «Только не ворчунов!»